Acta CRC publica_ENG.doc |
Acta CRC publica_SPA.doc |
Convention
on the |
Convención sobre los |
Rights
of the Child |
Derechos
del Niño |
CRC |
CRC |
UNITED
NATIONS |
NACIONES
UNIDAS |
Distr. |
Distr. |
GENERAL |
GENERAL |
CCPR/C/SR |
CRC/C/SR. [FECHA DE SALIDA] |
2008 |
ESPAÑOL |
Original:
ENGLISH |
Original:
INGLÉS |
COMMITTEE
ON THE RIGHTS OF THE CHILD |
COMITÉ DE LOS DERECHOS DEL NIÑO |
Fifty-first
session |
51º
período de sesiones |
SUMMARY
RECORD OF THE MEETING |
ACTA RESUMIDA DE LA …ª SESIÓN |
Held
at the Palais Wilson, Geneva, |
Celebrada en el Palais
Wilson, Ginebra, |
on
, May/June 2009, at a.m. |
el … de mayo/junio de 2009, a las … horas |
President: |
Presidente: XXX |
CONTENTS |
SUMARIO |
This
record is subject to correction. |
La presente
acta podrá ser objeto de correcciones. |
[Si
el original está en inglés] |
|
Corrections
to this record should be submitted in one of the working languages. They should
be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record.
They should be sent within [one week / two weeks] of the date of the
present document to the English Translation Section, room E.6040, Palais des Nations, Geneva (trad_sec_eng@unog.ch). |
Las correcciones a la presente acta deberán redactarse en uno de los
idiomas de trabajo. Deberán presentarse en forma de memorando y, además,
incorporarse en un ejemplar del acta. Deberán enviarse, dentro del plazo de [una semana / dos semanas] a
partir de la fecha del presente documento, a la Sección de Traducción al
Inglés, oficina E.6040, Palacio de las Naciones, Ginebra (trad_sec_eng@unog.ch). |
|
[Si
el original está en francés] |
|
Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.
Deberán presentarse en un memorando y también incorporarse en un ejemplar del
acta. Las correcciones deberán enviarse, dentro
del plazo de [una semana / dos semanas] a partir de la fecha del presente
documento, a la Sección de Traducción al Francés, oficina E.5059, Palacio
de las Naciones, Ginebra (trad_sec_fra@unog.ch). |
[Versiones
antiguas] |
[Otras
versiones más antiguas que todavía se utilizan de vez en cuando] |
Corrections should be submitted in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. They should be sent within one week of the date of this document to the Editing Section, room E.5108, Palais des Nations, Geneva. |
Las
correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo. Deberán
presentarse en forma de memorando, incorporarse en un ejemplar del acta y enviarse,
dentro del plazo de una semana a partir
de la fecha del presente documento, a la Sección de Edición, oficina
E.5108, Palacio de las Naciones, Ginebra. |
Corrections should be submitted in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and also incorporated in a copy of the record. They should be sent within one week of the date of this document to the Editing Unit, room E.4108, Palais des Nations, Geneva. |
Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas
de trabajo. Deberán presentarse en forma de memorando, incorporarse en un
ejemplar del acta y enviarse, dentro
del plazo de una semana a partir de la fecha del presente documento, a la
Dependencia de Edición, oficina E.4108, Palacio de las
Naciones, Ginebra. |
Any
corrections to the records of the public meetings of the Executive Committee
at this session will be consolidated in a single corrigendum, to be issued
shortly after the end of the session. |
Las
correcciones que se introduzcan en las actas de las sesiones públicas del
Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después del
período de sesiones. |