Acta Comité Ejecutivo ACNUR |
Executive Committee of the Programme of the United
Nations High Commissioner for Refugees |
Comité Ejecutivo del Programa del Alto Comisionado de
las Naciones Unidas para los Refugiados |
Comité exécutif du Programme du Haut-Commissaire des
Nations Unies pour les réfugiés |
… session |
00º período de sesiones |
… session |
Summary record of
the 000th meeting |
Acta resumida de la 000ª
sesión |
Compte rendu analytique de
la 000e séance |
Held at the Palais des Nations, Geneva, |
Celebrada en el Palacio de las Naciones,
Ginebra, |
tenue au Palais des Nations, à Genève, |
on …, 00 … 2000, at 00 a.m. |
el … de … de …, a las … horas |
le …, à … heures |
Chairperson: |
Presidente: |
Président: |
Contents |
SUMARIO |
SOMMAIRE |
This record is subject to correction. |
La presente acta podrá ser objeto de correcciones. |
Le présent compte rendu est sujet à
rectifications. |
[Si el original está en inglés] |
|
|
Corrections to this record should be
submitted in one of the working languages. They should be set forth in a
memorandum and also incorporated in a copy of the record. They should be sent
within [one week / two weeks] of the date of the present document to
the English Translation Section, room E.6040, Palais
des Nations, Geneva (trad_sec_eng@unog.ch). |
Las correcciones a la presente acta deberán redactarse en uno de los
idiomas de trabajo. Deberán presentarse en forma de memorando y, además,
incorporarse en un ejemplar del acta. Deberán enviarse, dentro del plazo de [una semana / dos semanas] a
partir de la fecha del presente documento, a la Sección de Traducción al
Inglés, oficina E.6040, Palacio de las Naciones, Ginebra
(trad_sec_eng@unog.ch). |
|
|
[Si el original está en francés] |
|
|
Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.
Deberán presentarse en un memorando y también incorporarse en un ejemplar del
acta. Las correcciones deberán enviarse, dentro
del plazo de [una semana / dos semanas] a partir de la fecha del presente
documento, a la Sección de Traducción al Francés, oficina E.5059, Palacio
de las Naciones, Ginebra (trad_sec_fra@unog.ch). |
Les rectifications doivent être rédigées
dans l'une des langues de travail. Elles doivent être présentées dans un
mémorandum et être également incorporées à un exemplaire du compte rendu. Il
convient de les adresser, [une semaine
/ deux semaines] au plus tard à compter de la date du
présent document, à la Section française de traduction, bureau E.5059, Palais
des Nations, Genève (trad_sec_fra@unog.ch). |
[Versiones antiguas] |
[Otras versiones más antiguas que todavía se
utilizan de vez en cuando] |
|
Corrections should be submitted
in one of the working languages. They should be set forth in a memorandum and
also incorporated in a copy of the record. They should be sent within one week of the date of this
document to the Editing Section, room E.5108, Palais
des Nations, Geneva. |
Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.
Deberán presentarse en forma de memorando, incorporarse en un ejemplar del
acta y enviarse, dentro del plazo de
una semana a partir de la fecha del presente documento, a la Sección de
Edición, oficina E.5108, Palacio de las Naciones, Ginebra. |
Les rectifications doivent être rédigées
dans l’une des langues de travail. Elles doivent être présentées dans un
mémorandum et être également incorporées à un exemplaire du compte rendu. Il
convient de les adresser, une semaine
au plus tard à compter de la date du présent document, à la Section
d’édition, bureau E.5108, Palais des Nations, Genève. |
Corrections should be submitted in one of the
working languages. They should be set forth in a memorandum and also
incorporated in a copy of the record. They should be sent within one week of the date of this
document to the Editing Unit, room E.4108, Palais
des Nations, Geneva. |
Las correcciones deberán redactarse en uno de los idiomas de trabajo.
Deberán presentarse en forma de memorando, incorporarse en un ejemplar del
acta y enviarse, dentro del plazo de
una semana a partir de la fecha del presente documento, a la Dependencia
de Edición, oficina E.4108, Palacio de las Naciones, Ginebra. |
Les rectifications doivent être rédigées
dans l’une des langues de travail. Elles doivent être présentées dans un
mémorandum et être également incorporées à un exemplaire du compte rendu. Il
convient de les adresser, une semaine
au plus tard à compter de la date du présent document, au Groupe
d’édition, bureau E.4108, Palais des Nations, Genève. |
|
|
|
Any corrections to the records of the public
meetings of the Executive Committee at this session will be consolidated in a
single corrigendum, to be issued shortly after the end of the session. |
Las correcciones que se introduzcan en las actas de las sesiones públicas
del Comité se reunirán en un documento único que se publicará poco después
del período de sesiones. |
Les rectifications aux comptes rendus
des séances publiques du Comité seront groupées dans un rectificatif unique
qui sera publié peu après la session. |